Helene Blondeau
· Ph.D.VerifiedUniversity of Florida · Linguistics
Active 1997–2025
About
Hélène Blondeau is a Professor of French and Francophone Studies and Linguistics in the Department of Languages, Literatures, and Cultures within the College of Liberal Arts and Sciences. Her areas of interest and research include French linguistics, Sociolinguistics, Language variation and change, Language contact, and Language and Society. She also focuses on Francophone cultures in North America and Quebec Studies. Dr. Blondeau holds a Ph.D. from Université de Montréal and is actively engaged in research related to these fields, contributing to the understanding of language dynamics and cultural expressions within Francophone communities.
Research topics
- Sociology
- Artificial Intelligence
- Humanities
- Computer Science
- Linguistics
- Geography
- Art
- Cartography
- Literature
- Archaeology
- Social psychology
- Philosophy
- Physics
- History
- Genealogy
- Mathematics
- Psychology
Selected publications
Les Presses de l'Université de Montréal eBooks · 2025-12-31
book-chapter1st authorCorrespondingCHAPITRE 3 Corpus oraux et corpus de textos
Les Presses de l'Université de Montréal eBooks · 2025-12-31
book-chapterCHAPITRE 2 Convergence ou divergence en français laurentien
Les Presses de l'Université de Montréal eBooks · 2025-12-31
book-chapter1st authorCorrespondingLes Presses de l'Université de Montréal eBooks · 2025-12-31
book-chapter1st authorCorresponding(Re)donner la parole aux corpus montréalais
Les Presses de l'Université de Montréal eBooks · 2025-11-17
book1st authorCorrespondingLes Presses de l'Université de Montréal eBooks · 2025-12-31
book-chapterOpen access1st authorCorresponding12 Discourse markers and social variation
2024-11-18
book-chapter1st authorCorrespondingThe French review · 2023-04-23
article1st authorCorrespondingReviewed by: Montréal dans les bulles: représentations de l'espace urbain et du français parlé montréalais dans la bande dessinée par Anna Giaufret Hélène Blondeau Giaufret, Anna. Montréal dans les bulles: représentations de l'espace urbain et du français parlé montréalais dans la bande dessinée. PU Laval, 2021. ISBN 978-2763753768. Pp. 288. Paru dans la collection "Les voies du français", Montréal dans les bulles traite de la bande dessinée québécoise en se consacrant en particulier à la bande dessinée (BD) indépendante montréalaise contemporaine. Comment les bédéistes montréalais représentent-ils l'espace urbain montréalais et son environnement, tant du point de vue spatial que du point de vue linguistique? Pour répondre à cette question, Anna Giaufret a recours à l'analyse d'un corpus de BD contemporaines constitué à partir de critères chronologiques, géographiques, thématiques et textuels. L'ouvrage explore d'abord différentes facettes de la représentation de l'espace urbain de Montréal et de sa périphérie pour ensuite examiner comment le français parlé montréalais est représenté dans ce médium. Le premier chapitre brosse un tableau de la BD indépendante montréalaise du XXIe siècle, en se penchant en particulier sur son essor depuis les années 2010. Le second chapitre traite de la représentation de l'espace urbain. Après une réflexion préalable sur la relation entre BD et représentation de l'espace, ce chapitre examine les représentations des espaces montréalais périphériques. S'ensuit une analyse des espaces interstitiels dans la bande dessinée et l'œuvre graphique. Le troisième chapitre établit un pont vers la linguistique en présentant le lien entre la langue de la BD, l'oralité et l'écriture. Les chapitres suivants se consacrent à la représentation du français parlé montréalais dans la BD afin de mesurer si la langue qui y est représentée correspond aux traits relevés dans les analyses linguistiques de l'oral. En premier lieu, le chapitre 4 présente des considérations théoriques associées à la représentation du français parlé dans ce médium. Le chapitre 5, consacré aux aspects lexicaux, offre une analyse des québécismes et des anglicismes. Quant au chapitre 6, il examine les aspects syntaxiques et néographiques après avoir touché à la polémique entourant la publication de la BD Magasin général, révélatrice de la circulation des idéologies linguistiques. La conclusion de l'ouvrage offre une réflexion sur le champ sociosymbolique que constitue la bande dessinée et la pertinence de son analyse pour mieux saisir la relation des individus et des communautés à Montréal, tant du point de vue des représentations de l'espace géographique que du point de vue linguistique. Il faut saluer cette contribution à l'étude des représentations et des pratiques langagières francophones à travers un médium jusqu'ici peu exploré par la sociolinguistique. Dans son ensemble, cet ouvrage pose un regard nouveau sur la bande dessinée québécoise contemporaine et propose une analyse originale des représentations de l'espace urbain montréalais et de la langue parlée. Les analyses s'appuient sur un corpus de données solidement constitué et l'ouvrage contient de nombreuses illustrations étayant le propos. En explorant le lien entre le champ sociosymbolique de la bande [End Page 174] dessinée québécoise et la ville de Montréal, Giaufret contribue à une meilleure compréhension de la relation entre la représentation de la langue et la représentation de l'espace, et de la relation entre les pratiques et les idéologies linguistiques. [End Page 175] Hélène Blondeau University of Florida Copyright © 2023 American Association of Teachers of French
Journal of French Language Studies · 2023-06-08
article1st authorCorrespondingAn abstract is not available for this content so a preview has been provided. Please use the Get access link above for information on how to access this content.
Journal of French Language Studies · 2022-07-01 · 4 citations
articleOpen access1st authorRÉSUMÉ Cet article, qui porte sur les messages textes en français québécois, considère cette pratique langagière comme un lieu privilégié de l’expression du vernaculaire. L’analyse situe la langue des textos dans le débat qui a cours sur la diglossie et la variation en français. S’appuyant sur une analyse de textos tirés du corpus Texto4Science, l’article explique comment cette pratique vernaculaire s’appuie, comme l’oral familier, sur une grammaire qui se distingue de façon systématique du français de référence. De l’examen des données se dégage une grammaire à la fois variable et perméable. Enfin, l’article examine l’émergence d’une scripta vernaculaire et une néographie qui révèlent un effort délibéré de représenter des variantes vernaculaires.
Frequent coauthors
- 229 shared
Julie Auger
Université de Montréal
- 228 shared
Terry Nadasdi
- 228 shared
Francis Cornish
- 228 shared
Michel Francard
- 228 shared
Marie Labelle
Canadian Linguistic Association
- 228 shared
Françoise Gadet
- 228 shared
Paul Rowlett
Université de Lorraine
- 228 shared
Marc Wilmet
Université Libre de Bruxelles
Education
- 2000
Ph.D., Anthropology
Université de Montréal
- Resume-aware match score
- Save to shortlist
- AI-drafted outreach
See your match with Helene Blondeau
PhdFit ranks faculty by your research interests, methods, and publications — grounded in their actual work, not templates.
- Free to start
- No credit card
- 30-second signup